Agathokles’ Myoshima, 24 miles per hex v2
I couldn’t resist making my own version of Agathokles’ Myoshima, 24 miles per hex. I intended for it to be a pure replica, but in the event it seemed fitting to improve the Japanese-based labels, and add kanji characters so that they are proper Japanese names. The map is very much still Giampaolo’s map, but with my additions, it didn’t seem right to add it to his map’s post. So instead I am presenting it in its own post.
Aside from replicating the map in the Atlas style, the main difference here is the labels. I very much enjoy adding alternate language labels whenever it is appropriate, as it lends a sense of authenticity. It’s also very nice for speakers of the original language, as it adds an extra layer of meaning for those people.
I have not in any way attempted to add anything from LoZompatore’s Patera, 72 miles per hex. I leave that for another map.
Fan-made Map by Thorfinn Tait (February 2025)

This is an original map created by one of Mystara’s excellent fan cartographers. For more information on the cartographer, including a gallery of all their maps, see also Appendix M: Mappers of Mystara.
Sources
- The Voyage of the Princess Ark Part 7: The Princess Ark aims for the stars, Dragon #160 (August 1990)
Fan Sources
- Arcanda’s Patera, 72 miles per hex (2002)
- A Gazetteer of Myoshima by Giampaolo Agosta (September 2007) (Vaults of Pandius)
References
- All of Giampaolo’s maps at the Atlas of Mystara
- Giampaolo’s entry in Appendix M: Mappers of Mystara (upcoming)
- Giampaolo’s author page at the Vaults of Pandius
Chronological Analysis
This is a fan-made map. It was published in February 2025. The updated Atlas version of this map is not yet available. See also Appendix C for annual chronological snapshots of the area. For the full context of this map in Mystara’s publication history, see the upcoming Let’s Map Mystara 2025. (Please note that it may be some time before the project reaches this point.)
The following lists are from the Let’s Map Mystara project. Additions are new features, introduced in this map. Revisions are changes to previously-introduced features. Hex Art & Fonts track design elements. Finally, Textual Additions are potential features found in the related text. In most cases, the Atlas adopts these textual additions into updated and chronological maps.
Additions
- Labels — Diacritics have been added to show long vowels in the Roman text. Japanese characters have been added for all of the labels. In some cases the meaning intended in the names was not at all clear. In these cases, I have chosen the most interesting option. In the case of Myoshima itself, previous fan works have used “Mysterious Island” as the meaning. While this sounds fine in English, that character doesn’t convey a good impression to the Japanese ear, as it has the connotations of “strange” or “weird”. I have therefore gone with a different character that means “bright” or “clear”.
Revisions
- Spelling — Higashima was likely meant to be Higashi Shima; the double “shi” was left out. Since Higashishima is hard to read, I have used the alternative Higashijima.
Hex Art & Fonts
- Hex Art — Atlas standard.
- Fonts — Feinen, with HGS Reithic for Japanese script.
Thanks to
Giampaolo Agosta for his wonderful original map.